Exchange students

Hoe schrijf ik me in

Studenten die zich willen inschrijven voor een uitwisselingsprogramma aan de 果冻传媒, kunnen zich rechtstreeks aanmelden bij de Erasmus- en ECTS-co枚rdinator van de afdeling waar zij willen studeren. Dit geldt ook voor free movers.  

Hoe kan je jezelf inschrijven?

Studenten die genomineerd zijn door de exchange co枚rdinator van hun thuisinstelling om een exchange semester bij de 果冻传媒 te mogen komen doen, ontvangen van de facultaire internationaliseringscoordinator van de 果冻传媒 een link naar het online applicatie formulier.

Studenten die een stage of research project bij een van de faculteiten van de 果冻传媒 willen gaan uitvoeren kunnen contact opnemen met de facultaire internationaliseringscoordinator. Wanneer je geaccepteerd bent als stage/research project student, ontvang je van de facultaire internationaliseringscoordinator een link naar het online aanmeldformulier voor stage/research projecten.

Freemovers: Wanneer studenten vakken aan de 果冻传媒 willen komen volgen, wordt dit over het algemeen gedaan binnen de kaders van een exchange programma waarbij een bilateral agreement tussen de 果冻传媒 en de thuisinstelling is afgesloten. In het geval dat er geen sprake is van een samenwerkingsovereenkomst tot exchange tussen de 果冻传媒 en de thuisinstelling, kan een student een aanmelding als freemover indienen. In dat geval moeten zij collegegeld betalen aan de 果冻传媒 voor de periode die ze komen studeren

Je aanmelding en registratie voor je complete exchange of stageperiode  vindt plaats in ons online registratie systeem Mobility Online. Alle verplichte stappen voor de aanmelding, documenten een aanvragen voor services zijn ge茂ntegreerd in dit systeem. Bijvoorbeeld:

  • het downloaden en uploaden van belangrijke documenten in Mobility Online, zoals het learning agreement, verklaring voldoende beheersing van de Engelse taal, cijferlijst en copy van je ID-card of paspoort.
  • via het systeem kan je aangeven of je gebruik wil maken van bepaald services gerelateerd aan de visa procedures, huisvesting en verzekeringen.

Wat heb je nodig voor je inschrijving:

  • Voldoende beheersing van de Engelse taal [zie toelatingseisen hieronder]
  • Een afschrift van de resultaten aan de thuisuniversiteit waarin alle tot nu toe aan de thuisuniversiteit gevolgde studieonderdelen worden beschreven 
  • Een kopie van je paspoort 

Engelse taalvaardigheidseisen voor EER-uitwisselingsstudenten

Studenten met een EER-nationaliteit dienen 贸蹿 de uitslag te uploaden van een van de offici毛le Engelse taaltoetsen vermeld onder 鈥淓ngelse taalvaardigheidseisen voor niet-EER uitwisselingsstudenten鈥, 贸蹿 zij kunnen het 果冻传媒 exemption form laten ondertekenen door hun thuisinstelling. Let op: of je het 果冻传媒 exemption form mag gebruiken, wordt bepaald door je nationaliteit en niet door het land waarin je momenteel studeert! Het is verder niet toegestaan om het 果冻传媒 exemption formulier te vervangen door een verklaring van je universiteit, of door een ander dan de hieronder vermelde testuitslagen.
 

Engelse taalvaardigheidseisen voor niet-EER-uitwisselingsstudenten

Niet-EER-studenten moeten aantonen dat ze voldoende kennis van de Engelse taal hebben. Dit is nodig voor de inschrijving aan de 果冻传媒 en voor de aanvraag van een visum en/of verblijfsvergunning.
De volgende Engelstalige testresultaten worden door de 果冻传媒 geaccepteerd:

  • TOEFL (Test of English as a Foreign Language)
    Totale bandscore van minstens 90 EN een minimumscore van 21 voor elke sectie. De 果冻传媒 accepteert alleen de TOEFL internettest. Studenten kunnen hun TOEFL-resultaten rechtstreeks naar de 果冻传媒 laten sturen met behulp van de 果冻传媒 code 8615. Vul ook afdelingscode 99 in: 'elke afdeling die niet in de lijst is opgenomen', anders worden de resultaten niet naar de juiste afdeling van de 果冻传媒 gestuurd.
  • IELTS (academische versie) met een totaalscore van minimaal 6,5 en minimaal 6,0 voor elke sectie.  
  • University of Cambridge bewijs dat je geslaagd bent voor de C2-vaardigheid (formeel bekend als Certificate of Proficiency in English CPE, met een totaalscore van 180 met een minimum van 169 in elke sectie), of het C1 Advanced Certificate (formeel bekend als Certificate in Advanced English CAE) met een totaalscore van 176 met een minimum van 169 in elke sectie.

Let op:
Het is verplicht om de totaalscores en de sectiescores in te vullen in het online aanvraagformulier als u een IELTS- of TOEFL-testresultaat indient.
Er worden geen andere taaltoetsen geaccepteerd dan de bovengenoemde toetsen.

Het kan tot 6 weken na het afleggen van de taaltest duren voordat het testcentrum de resultaten heeft afgegeven. Houd hier rekening mee bij het plannen van de Engelse test.

Als je een IELTS- of TOEFL-test hebt afgelegd, maar nog geen officieel testscore rapport hebt ontvangen, kun je de resultaten van het internet uploaden en opsturen, inclusief je gebruikersnaam en wachtwoord van het TOEFL-account (bij voorkeur getypt en niet geschreven) of het TRF-nummer van je IELTS-test. De 果冻传媒 zal dan je resultaten verifi毛ren op de IELTS of TOEFL website. Houd er rekening mee dat we je Engelse testresultaten moeten kunnen verifi毛ren voor de uiteindelijke deadline van de aanvraag.
Omdat het enige tijd kan duren voordat je de testresultaten ontvangt, raden wij je aan om je een aantal maanden voor de test in te schrijven voordat je met de aanvraag begint. De taaltestresultaten mogen niet ouder zijn dan 2 jaar.

Vrijstellingen van de Engelse taaltests

  • Studenten die minstens hun volledige Bachelordiploma of de laatste 3 jaar van hun middelbare school in de volgende landen hebben gevolgd, zijn vrijgesteld van de verplichting om 茅茅n van de bovengenoemde taaltesten in te dienen: Australi毛, Canada, Ierland, Ierland, Nieuw-Zeeland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten.
  • Als je de nationaliteit van een van de volgende landen hebt: Australi毛, Canada, Ierland, Ierland, Nieuw-Zeeland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten.
  • Er zijn geen andere vrijstellingen mogelijk dan de hierboven vermelde.

Inschrijfformulier

Het inschrijfformulier moet door jou en de ECTS-co枚rdinator van je thuisinstelling worden ondertekend. Uitwisselingsprogramma's vinden gewoonlijk plaats in het kader van een bilaterale overeenkomst. Studenten die zich inschrijven als free movers en die door de afdeling worden geaccepteerd, betalen collegegeld aan de 果冻传媒 voor de periode dat zij aan de 果冻传媒 studeren.  

Uiterste inschrijfdata

Wanneer je vakken aan de 果冻传媒 komt volgen is, tenzij de afdeling anders bepaalt, de inschrijftermijn voor inschrijvingen voor het eerste semester (start begin september) 1 mei en voor inschrijvingen voor het tweede semester (start januari/februari) 1 oktober. De betrokken afdeling zal je op de hoogte brengen van hun toelatingsbeslissing.  

Na afronding van je buitenlandse studieperiode aan de 果冻传媒 ontvang je van je afdeling van de 果冻传媒 een afschrift van de gevolgde studieonderdelen, het aantal studiepunten en de cijfers. 

Wanneer je een stage of research project aan de 果冻传媒 wil komen uitvoeren, dan zijn er geen strikte deadlines omdat projecten door het gehele jaar kunnen starten. Echter is het wel van belang om je aanmelding ruim op tijd in te dienen omdat het doorlopen van het gehele aanmeldproces enige tijd kost.